Вопрос №1924-1
О применении украинского языка в богослужениях
Виталий
, Кировоград, Украина
18/06/2005
Слава Иисусу Христу!
В храмах МП говорят о якобы не благодатности и не каноничности применения украинского языка в богослужениях.
Заранее благодарю за ответ.
Виталий.
Ответ отца Олега Моленко:
Нельзя говорить о благодатности или неблагодатности, каноничности или неканоничности существующих языков. Эти категории к языкам не подходят. Можно говорить о благодатности или каноничности человека, группы лиц, духовенства или церкви. В отношении языка можно говорить - со стороны Бога - о благословленности его применения в богослужениях, а со стороны людей - о допустимости или предпочтительности того или иного языка.
Благословленность языка какого-то народа надо разуметь как наличие богодухновенного перевода книг Священного Писания и богослужебных книг на этот язык. Если такой перевод имеется, то никто и ничто не может запретить употреблять этот язык для богослужения.
Я в принципе не против применения украинского наречия для богослужений для тех людей, которые это произволяют и которым на этом языке легче и удобнее молиться. Но с практической точки зрения я не нахожу наличие богодухновенного перевода необходимых книг. Переводы есть, но они не богодухновенны. Считаю также, для украинцев и всех прочих славянских народов предпочтительным молиться и служить на церковно-славянском языке, как это делали все предки православных славян. Этот язык, помимо богодухновенности и красоты, соединяет нас со всеми ранее жившими и молившимися на нем славянами. При переходе на современные языки (украинский, белорусский, болгарский, сербский и т.д.) эта связь теряется.