Церковно-славянский текст |
Смысловое переложение псалма 3 |
1 Псалом Давиду, Внегда́ отбегаше от лица́ Авессалома, Сы́на своего́, 3 |
|
2 Го́споди, что ся умно́жиша стужа́ющии ми? Мно́зи востаю́т на мя, |
2 Господь, почему умножились безпокоящие (смущающие) меня помышления? |
3 мно́зи глаго́лют души́ мое́й: несть спасе́ния ему́ в Бо́зе его́. |
3 Многие лукавые помыслы восстают во мне и говорят моей душе: «нет спасения тебе в Боге Твоем». |
4 Ты же, Го́споди, Засту́пник мой еси́, сла́ва моя́ и вознося́й главу́ мою́. |
4 Ты же, Господь, Заступник мой, слава моя и возносишь голову мою. |
5 Гла́сом мои́м ко Го́споду воззва́х, и услы́ша мя от горы́ святы́я Своея́. |
5 Я сильным голосом воззвал к Господу - и Он услышал меня со святой горы Своей. |
6 Аз усну́х, и спах, воста́х, я́ко Госпо́дь засту́пит мя. |
6 Я спокойно уснул, спал и проснулся, потому что Господь защитит меня. |
7 Не убою́ся от тем люде́й, о́крест напа́дающих на мя. |
7 И потому я не убоюсь множества людей, которые отовсюду нападают на меня. |
8 Воскресни́, Го́споди, спаси́ мя, Бо́же мой, я́ко Ты порази́л еси́ вся вражду́ющыя ми всу́е: зу́бы гре́шников сокруши́л еси́. |
8 Воскресни, Господь, и спаси меня, Бог мой, ибо Ты поразил всех напрасно враждующих на меня и «зубы» (ярость и злобу) грешников (демонов, страстей) сокрушил. |
9 Госпо́дне есть спасе́ние, и на лю́дех Твои́х благослове́ние Твое. |
9 Спасение принадлежит Господу и на Его людях почивает Его благословение. |